i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
e-mail
CTH 258.1
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 258.1 (TX 16.07.2012, TRde 04.11.2011)
§ 1
§ 2
§ 3
§ x+1'
§ 2'
§ 3'
§ 4'
§ 5'
§ x+1''
§ 2''
§ 3''
§ 4''
§ 1'''
Kolophon
§ 3'
34
--
tákku
ELLAM
=ma
kuiški
daiyazi
34
A
Vs. II 16
ták-ku
EL-LAM
-ma
ku-iš-ki
da-i-ya-zi
B
Vs. II 1'
[
␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣
-y
]
a-zi
35
--
nu
daiyazilaš
šarnikzel
Vs. II 18
⌈
piyan
ḫarzi
35
A
Vs. II 17
nu
da-i-ya-zi-la-aš
šar-ni-ik-ze-el
Vs. II 18
⌈
pi-ya-an
ḫar-zi
B
Vs. II 2'
[
␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣
i
]
k-ze-el
Vs. II 3'
[
36
--
n=an
⌉
ŪL
tašuwaḫḫanzi
36
A
Vs. II 18
na-an
⌉
Ú-UL
ta-šu-wa-aḫ-ḫa-an-zi
B
Vs. II 3'
␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣
-š
]
u-wa-aḫ-ḫa-an-zi
37
--
[
n=an=ši=ašta
parā
tarn
]
anzi
37
A
Vs. II 19
[
na-an-ši-iš-ta
pa-ra-a
tar-n
]
a-an-zi
¬¬¬
B
Vs. II 4'
[
␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣
-a
]
n-zi
¬¬¬
§ 3'
34
--
Wenn aber ein Freier den Diebstahl begeht
35
--
und die Buße für den Diebstahl geleistet hat,
36
--
dann wird man ihn (d.h. den Täter) nicht blenden,
37
--
[man wird ihn ihm (sc. der Partei des Schuldigen) üb]erlassen.
Editio ultima:
Textus
16.07.2012;
Traductionis
04.11.2011